wirwar 8 wednesday friday sunday 16.00
kerst oud en nieuw christmas edition
P é r i g u e u x B o r d e a u x I V
> Assisted by Radio Aquitaine Manager Jillian Hocking and Vent D'Ouest presenter, Marie Dominique Privé 5 students at the University have been learning the skills of making radio programmes. Listen to their work at 900 or 1900. See schedule IUT Perigueux.
Jillian Hocking and Alex Court
visit The France Show in London
see schedule Stax de Wax
09.00 19.00
Bilingual
Vent D'Ouest's
Marie Dominique Privé
speaks with painter sculptor
Emmanuel Michel
wednesday monday 17.00
vent d'ouest 21
Radio Aquitaine features English writer Madam Fiona Providing witty observations about moving her family, including her parents, from Wales to the Perigord.
Bordeaux University Campus Radio
Didier Houde presents PAD: Prêt à Diffuser
Daily - 14.00 and 23.00
Explorative french programs featuring music and interviews with a variety of musicians, writers and artists living or travelling to Bordeaux.
New Dutch Program
Wirwar with Henriette Peters
Music and talk from the Perigord.
Mon Wed Thu Fri Sat Sun16.00 Tue Wed Sun 06.00
Latest program Wirwar 8 Wed Fri Sun 16.00
If you'd like to join our growing list of program makers, contact the Station Manager, Jillian Hocking -
radioaquitainemanager@hotmail.com
Radio Aquitaine regulars:
Didier Houde - Prêt à Diffuser -14.00 and 23.00
Marie-Dominique Privé - Vent d'Ouest
07.00 and 17.00
Explorative french interviews with Aquitaine celebrities, movers and shakers.
Jillian Hocking - Relax with Stax de Wax, music and chat.
Bruce Kirkman - Woodstock Revisited (bilingual).
Radio France International - Easy to learn French language progamming. Short bilingual features:
L'Affaire du Coffret - 9.45
Mission Paris - 19.45 and 00.45
Frances Beasley's Travel Reports - 9.45 and 19.45
Didier Houde presents Prêt à Diffuser
Interviews with Sébastien Barrier
Nedjma Benchaïb
and photographer Franck Loriou
See Schedule PAD 15
Saturday 14.00 Tuesday 23.00
Français
Radio Aquitaine broadcasts in French and English - in single language and bilingual format. We encourage presenters to seamlessly weave between both languages.
We aim to develop our own innovative and experimental broadcast style and program formats, challenging the more rigid approach expected in traditional anglo-saxon public broadcasting culture.
Responding to community demand we are currently developing a Dutch program option. Our homepage will also be featured in Dutch.
By fostering a greater interest in each other's culture and language, and promoting mutual respect and understanding, we hope to build a more cohesive community.
Want to get involved? See Volunteer vacancies
Media Partners